Перевод "Chamber the Cartridge", Rise Against

Средь бульваров городских,
Трущоб, что нечистот полны,
В проулках, что залиты тьмой,
Где тварей без имен гнездо;

По небоскребов этажам,
Назло неоновым словам,
Имя мое несут ветра:
"Ты доволен, кем ты стал?"


Мы - рабы слепой судьбы.
Вес мироздание наш влачит,
Спотыкаясь каждый шаг;
А мы прячем вниз глаза.

Есть нам спасение? Все ль беды позади?
Поздно ли то обратить, чем стали мы?
Урок мы усвоим в наш самый темный час -
Одно, что ни возьми, на всех у нас.


Вот так проходят день за днем.
Мы будто б весело живем,
Но каждый воздуха вдох -
Лишь пустоты глоток.

Плеяду сцен опишет кисть:
Бомж-ветеран оборвал жизнь,
И мать с тремя детьми,
И узник камер на TV.


Я слабый раб слепой судьбы.
Вес мироздание ваш влачит,
Спотыкаясь каждый шаг;
А вы прячете глаза.

Есть нам спасение? Все ль беды позади?
Поздно ли то обратить, чем стали мы?
Урок мы усвоим в наш самый темный час -
Одно, что ни возьми, на всех у нас.


Не дай нам стать тем, что из нас творят!
Смятение в глазах: где правда? Где обман?
 


Down beyond these city streets,
Through gutters, filled with black debris,
In alleys, void of any light,
Where nameless things live out of sight;

Down through the scrapers of the sky,
Past neon words, glowing all night,
Echoes my name between each car:
"Are you happy where you are?"


Blind to this impending fate,
We let the world carry our weight.
Its back breaks with every mile,
But we all live in denial.

Can we be saved? Has the damage all been done?
Is it too late to reverse what we've become?
A lesson to learn at a crucial point in time:
What's mine was always yours, and yours is mine.


And so we carry on each day
As if our lives are not so grey,
While every breath that we take
We only suffocate.

Brush past a myriad of scenes:
A homeless vet crashed on Wall Street,
A single mom of three,
A TV personality.


I'm blind to this impending fate.
They let the world carry their weight.
Its back breaks with every mile,
But they all live in denial.

Can we be saved? Has the damage all been done?
Is it too late to reverse what we've become?
A lesson to learn at a crucial point in time:
What's mine was always yours, and yours is mine.

Save us from what we have become tonight!
Eyes glazed with distrust! No sense of wrong or right!

Перевод "Chamber the Cartridge", Rise Against

Просмотров 6
Рейтинг автора 2.439 ?
Комментарии
Чтобы комментировать, нужно войти.
v3.02